双性受从小被攻吃奶_中国丰满少妇xxxxx高潮_男人与雌性宠物交av网站_欧美视频一区二区三区四区_国产精品一二区在线观看_哦┅┅快┅┅用力啊┅警花李清_欧美激情精品久久久_日韩不卡一区二区三区_日本一区午夜艳熟免费_国产伦精品一区二区三区视频网站

關(guān)于鋼材的批注:

1.XXX 嚴(yán)重碰彎。

XXX

Steel tubes 鋼管

Badly bent

Steel pipes 鋼管

Steel bars 元鋼

2.一根鑄鐵管斷成兩截。

onecastic iron pipe broken/split into two pieces.

3. XXX鋼板…………………………

XXX steel plates/sheets

Rusty

Chafed

Bend

Dented 碰凹

Deformed變形

Concave變凹

Convex凸起

-Stored at open area;

-Wet before shipment;

-Partly rust stained;

-plates rusted on edges;

-plates with edges dented/buckled in 1-3 positions;

-plates with 1-2 corners bent upwards/downwards;

-plates with edges waved/bent along entire length;

-plates with edges locally scored/gouged;

-Grease spots and oil patches apparent on ___ plates;

-Quality and weight as per Shipper’s declaration.

4.卷鋼:

xxx coils with inner edges dented and/or bunckled.affected 2-10 windings

xxx coils with outer edges dented and/or bunckled. Affected 2-5windings

xxx coils strapped insufficiently, 1-3 strapping bands broken/missing

xxx coils strapped insufficiently, missing strapping bands at all

xxx coils with 5-10 windings telescoped

xxx coils with grease spots and oil patches apparent on out packing

xxx coils with locally dented/buckled packing, contents condition unknown

xxx coils with locally torn open/pierced/punctured packing,contents exposed and not damaged.

………………………………………………………………,contents exposed and dented on edges,affected 50 windings

quality and weight as-per shippers’ declaration.

關(guān)于貨物殘損的批注:

一.袋裝貨(cargo in bags/sacks/bales)

1.XXX包………..,船方不負(fù)責(zé)……………………。

Three bags

Broken 破包

, N/R for…………….

Torn 撕破

Cover torn袋撕破

Burst脹破

Split撕裂

Mouths open開(kāi)口

Chafed擦花

Badly chafed擦破

Patched經(jīng)縫補(bǔ)

Old and frail舊袋不牢

Covers old and stained舊袋并沾污

With hook hole有手鉤洞

Holed by cargo hooks有貨鉤洞

2.XXX包………….., 并經(jīng)…………, 重量分別為50. 60…..公斤.

XXX Bags

Cover torn袋撕破

And

Resewn 補(bǔ)包

, weight 50. 60

kilos respectively

Broken破包

Refilled換袋

Loose散口

Collected灌包

3.XXX袋……………..由于………………..

XXXBags

Wet潮濕

Due to

The contents melting

內(nèi)容物溶解

More or less we有些潮濕

Caked結(jié)塊

Melted熔化

Nature of cargo

貨物性質(zhì)

Evaporated蒸發(fā)

Deteriorated變質(zhì)

Stained污漬

二.箱裝貨(Cargo in cases/boxes/chests/cartons/crates)

1.XXX箱………..,船方不負(fù)責(zé)……………………………….

XXX cases with

Nails off 釘脫落

, N/R FOR


Nails started釘松


Bands off 箍條脫落


Bands broken箍條斷裂


Panels split鑲板開(kāi)裂


Side boards broken旁板破裂


Boards broken板條破裂


End split箱端裂開(kāi)


Broken at side箱旁裂開(kāi)


Broken at bottom箱底破


Broken at corner箱角破


Bottoms off箱底脫落


Jammed at corner箱邊壓壞


Crushed壓破


Repaired修補(bǔ)


Repacked重裝箱


Renailed重釘


Second hand舊箱


Unsufficiently packed包裝不固


Empty中空


Half empty半空


Nearly empty幾乎空箱


Contents leaking貨物流出


2.XXX箱…………………., 內(nèi)容………………………….

XXX BAGS

Broken破

,contents內(nèi)容

O.K無(wú)損

Crashed摔破

Intact完整

Smashed撞碎

Exposed暴露


Unknown不明


Damaged損壞


Lost丟失

3.XXX 紙箱…………………., 內(nèi)容不明.

XXXCartons

Flaps open 箱蓋松開(kāi)

, contents unknown.

Wrappers torn箱皮撕破

Chafed擦花

Badly chafed擦破

Torn and dented撕破,碰扁

Contents rattling內(nèi)容物有破碎聲

4.……………………….., N/R FOR 內(nèi)容破損/內(nèi)容狀態(tài).

Insufficiently packed包裝不明

,N/R for

Breakage and/or condition

Of contents

Case fragile箱脆弱

Covers old and stained包裝殘舊,沾污

三.桶裝貨(Cargo in drums/barrels/casks/tins)

1.XXX桶………………船方不負(fù)責(zé)……………………………

XXX drums

Bung off 桶塞脫落

, N/R For………..

Leaking at plugs 桶塞處漏

Oozing 滲漏

Dented 碰凹

Badly dented嚴(yán)重碰凹

Punctured and leaking穿洞并漏


2.XXX 桶………….., 船方不負(fù)責(zé)內(nèi)容損失,短少及其狀態(tài).

XXXBarrels (鼓形)桶

XXX Casks(琵琶)桶

Bands off 桶箍脫落

,N/R for loss or shortage

And condition of content

Hoops off 桶箍脫落

Staves off 桶板脫落

Stavesbroken 桶板破裂

Leaking through seam 板縫滲漏

Re-coopered 重修理

3.全部……………., 船方不負(fù)責(zé)桶漏或桶破以及內(nèi)容短少.

ALL

Old drums(barrels) 舊桶

,N/Rfor leakage or breakage and shortage of contents.

Second hand drums(barrels) 舊桶

Re-coopered barrels(caks) 重修理

四.捆裝貨(cargo in bundles)

船方不負(fù)責(zé)…………….由于……….造成的…………….

N/R for

Number or pieces數(shù)量

Caused by

Bundles off散捆

Shortage of contents短少

Bands off/Hoops off

散箍

五.裝卸工人將一捆……………..跌落下水.

On bundle of

Bar元鋼

Fallen overboard by stevedores

Cotton棉花

Raw silk生絲

注意:此情況除在大副收據(jù)上批注外,還需專門寫一份事故報(bào)告,內(nèi)容應(yīng)包括:船名,航次

跌下水的貨名,S/O No.標(biāo)志號(hào)碼,發(fā)生在第幾艙,事故發(fā)生日,時(shí),事故原因。

最后交裝卸負(fù)責(zé)人簽字。

六.由于水濕,油污的批注:

1.XXX 件,由于…………變濕,船方不負(fù)責(zé)……………….

XXX wet by

Oil

, N/R for…………..

Water

Fresh water

Sea water

Rain

Spray 濺水,浪花

Snow

Sweat

2. XXX件,裝船前已有………….漬.

XXX stained by

Rust

Before shipment.

Oil

Water

Paint

Mud

Contents 貨物本身

3. XXX 件浸濕(過(guò))且已………………

XXX soaked and

浸濕

Spoiled 變壞

Mildewed 發(fā)霉

Moulded 發(fā)霉

4.XXX 件…………………………………

XXX

Dry stained 干漬

Traffic stained 運(yùn)輸中沾污

Mildew stained 霉?jié)n

關(guān)于貨物溢短的批注:

一.短(溢)裝………………………..

Short(over) shipped

XXX cases箱

XXX bags袋

XXX drums桶

XXX packages件

二.XXX箱……………., 在爭(zhēng)議中.

XXX C/S

Short 短少

In dispute

Over 溢裝/卸

三. XXX件短少在爭(zhēng)議中,如已裝上船,則到目的港(如數(shù))交貨.

XXX Pkgs

Short

In dispute, and if on board to be delivered at destination.


less

注意:如同一票貨分裝在兩個(gè)艙,數(shù)字有出入時(shí)應(yīng)分別批注為:

A.10Bags over in dispute at No.1 hatch

B.5 Bags short in dispute at No.5 hatch

而不能從以上兩數(shù)字抵消后寫成: 5Bags over in dispute.以免在卸貨時(shí)由于各艙數(shù)字不明確

而發(fā)生不必要的爭(zhēng)執(zhí).

四.

XXXpkgs over landed in dispute

XXX 溢卸在爭(zhēng)議中

To be rechecked ashore 有待岸上重理

Subject to rechecking 必須重理

Subject to owners’approval.必須經(jīng)船東同意

五.由于發(fā)貨人……………….來(lái)不及裝船,退關(guān).

No time, shut out due to shippers’

Cargo delayed. 到貨延誤

Cargo unprepared. 貨未備妥

Lighter unarrived. 駁船未到

散裝貨的批注:

一.(根據(jù))發(fā)貨人重量,船方不負(fù)責(zé)貨物重量短少。

Shippers’ weight N/R for loss in weight.

二.(裝船)重量據(jù)稱為XXXX.噸.

Said toweigh/be XXXX M/Ts (received on board).

糧食的批注:

一.XXX 件有蟲/鼠害.

XXXdamaged by vermins/rats.

二.發(fā)霉/發(fā)潮,船方不負(fù)責(zé)貨損貨差及貨物狀態(tài).

Mouldered/sweated,N/R for loss or shortage and condition.

甲板貨的批注:

甲板貨發(fā)貨人自負(fù)風(fēng)險(xiǎn).

Shipped on deck

At shippers’ risk.

Stowed on deck

Deck cargo

貴重貨的批注:

(1) All cases sealed

全部箱封妥,

N/R for shortage of contents.

(2) One case(No.2) seal off,

第二號(hào)箱壹箱封條脫落,

(3) Seals broken and repaired

封條破重修補(bǔ)

Seals cracked and resealed.

封條裂重加封

注意:貴重品裝船,應(yīng)嚴(yán)格檢查封條是否完好,如完好按(1)批注,船方到卸港僅按同樣完好封條

交貨;如封條破,裂,應(yīng)拒裝,如非裝不可,則由發(fā)貨人當(dāng)眾開(kāi)箱,重裝箱加封后方可裝船

在此清況下,可按(2) (3)批注.

機(jī)器,車輛的批注:

XXXX 小汽車,裝船前已受潮/生銹/擦花.

XXX CARS

Wet

Before shipment.


Rusty


chafted

XXX…………有些………………..

XXX

Lorries(truck) 卡車

slightly

Deformed 變行


Cars

Chafed 擦花


Machines

Scratched 刮花



Rusty 生銹

化工原料的批注:

船方不負(fù)責(zé)…………………………………

N/R FOR

Less in weight 貨物減重

Deterioration of contents貨物變質(zhì)

Deterioration of bags by nature of contents因貨物特性使包皮變質(zhì)

Lower of quality of contents貨物質(zhì)量下降

Lower of value of contents貨物價(jià)值下降

Obliteration of marks 標(biāo)志不清

在理貨單上的批注:

卸港:

1.Ship’s remarks:

All cargos for SHANGHAI have been discharged .all holds empty ship N/R for any shortage.

2.ship’s remarks:

All cargos condition same as loading port. Ship N/R for any extra charge of separation.

裝/卸港:

1.Ship’s remarks:

Received only

一.關(guān)于裝卸客觀條件的批注:

在發(fā)貨人的要求下(進(jìn)行)……..(船方不負(fù)責(zé)……..)

Rain work 雨天裝/卸

Snow work 下雪時(shí)裝/卸

Night work 晚上裝/卸

At ships’request (N/R for………)

二.貨物標(biāo)志的批注:

1……………………船方不負(fù)責(zé)因此而造成的任何后果.

Marks mixed 標(biāo)志混雜

Various marks 標(biāo)志不一

No mark 無(wú)標(biāo)志

B/L mixed 提單(貨物)混雜

, N/R for any consequence of them.

2.標(biāo)志……………船方不負(fù)責(zé)…………………………..

Marks

Indistinct 不清

N/R for

Marks and numbers.

標(biāo)志號(hào)碼(混雜)

Correct out-turn

卸貨誤差





,4px">Bands broken箍條斷裂


Panels split鑲板開(kāi)裂


Side boards broken旁板破裂


Boards broken板條破裂


End split箱端裂開(kāi)


Broken at side箱旁裂開(kāi)


Broken at bottom箱底破


Broken at corner箱角破


Bottoms off箱底脫落


Jammed at corner箱邊壓壞


Crushed壓破


Repaired修補(bǔ)


Repacked重裝箱


Renailed重釘


Second hand舊箱


Unsufficiently packed包裝不固


Empty中空


Half empty半空


Nearly empty幾乎空箱


Contents leaking貨物流出


2.XXX箱…………………., 內(nèi)容………………………….

XXX BAGS

Broken破

,contents內(nèi)容

O.K無(wú)損

Crashed摔破

Intact完整

Smashed撞碎

Exposed暴露


Unknown不明


Damaged損壞


Lost丟失

3.XXX 紙箱…………………., 內(nèi)容不明.

XXXCartons

Flaps open 箱蓋松開(kāi)

, contents unknown.

Wrappers torn箱皮撕破

Chafed擦花

Badly chafed擦破

Torn and dented撕破,碰扁

Contents rattling內(nèi)容物有破碎聲

4.……………………….., N/R FOR 內(nèi)容破損/內(nèi)容狀態(tài).

Insufficiently packed包裝不明

,N/R for

Breakage and/or condition

Of contents

Case fragile箱脆弱

Covers old and stained包裝殘舊,沾污

三.桶裝貨(Cargo in drums/barrels/casks/tins)

1.XXX桶………………船方不負(fù)責(zé)……………………………

XXX drums

Bung off 桶塞脫落

, N/R For………..

Leaking at plugs 桶塞處漏

Oozing 滲漏

Dented 碰凹

Badly dented嚴(yán)重碰凹

Punctured and leaking穿洞并漏


2.XXX 桶………….., 船方不負(fù)責(zé)內(nèi)容損失,短少及其狀態(tài).

XXXBarrels (鼓形)桶

XXX Casks(琵琶)桶

Bands off 桶箍脫落

,N/R for loss or shortage

And condition of content

Hoops off 桶箍脫落

Staves off 桶板脫落

Stavesbroken 桶板破裂

Leaking through seam 板縫滲漏

Re-coopered 重修理

3.全部……………., 船方不負(fù)責(zé)桶漏或桶破以及內(nèi)容短少.

ALL

Old drums(barrels) 舊桶

,N/Rfor leakage or breakage and shortage of contents.

Second hand drums(barrels) 舊桶

Re-coopered barrels(caks) 重修理

四.捆裝貨(cargo in bundles)

船方不負(fù)責(zé)…………….由于……….造成的…………….

N/R for

Number or pieces數(shù)量

Caused by

Bundles off散捆

Shortage of contents短少

Bands off/Hoops off

散箍

五.裝卸工人將一捆……………..跌落下水.

On bundle of

Bar元鋼

Fallen overboard by stevedores

Cotton棉花

Raw silk生絲

注意:此情況除在大副收據(jù)上批注外,還需專門寫一份事故報(bào)告,內(nèi)容應(yīng)包括:船名,航次

跌下水的貨名,S/O No.標(biāo)志號(hào)碼,發(fā)生在第幾艙,事故發(fā)生日,時(shí),事故原因。

最后交裝卸負(fù)責(zé)人簽字。

六.由于水濕,油污的批注:

1.XXX 件,由于…………變濕,船方不負(fù)責(zé)……………….

XXX wet by

Oil

, N/R for…………..

Water

Fresh water

Sea water

Rain

Spray 濺水,浪花

Snow

Sweat

2. XXX件,裝船前已有………….漬.

XXX stained by

Rust

Before shipment.

Oil

Water

Paint

Mud

Contents 貨物本身

3. XXX 件浸濕(過(guò))且已………………

XXX soaked and

浸濕

Spoiled 變壞

Mildewed 發(fā)霉

Moulded 發(fā)霉

4.XXX 件…………………………………

XXX

Dry stained 干漬

Traffic stained 運(yùn)輸中沾污

Mildew stained 霉?jié)n

關(guān)于貨物溢短的批注:

一.短(溢)裝………………………..

Short(over) shipped

XXX cases箱

XXX bags袋

XXX drums桶

XXX packages件

二.XXX箱……………., 在爭(zhēng)議中.

XXX C/S

Short 短少

In dispute

Over 溢裝/卸

三. XXX件短少在爭(zhēng)議中,如已裝上船,則到目的港(如數(shù))交貨.

XXX Pkgs

Short

In dispute, and if on board to be delivered at destination.


less

注意:如同一票貨分裝在兩個(gè)艙,數(shù)字有出入時(shí)應(yīng)分別批注為:

A.10Bags over in dispute at No.1 hatch

B.5 Bags short in dispute at No.5 hatch

而不能從以上兩數(shù)字抵消后寫成: 5Bags over in dispute.以免在卸貨時(shí)由于各艙數(shù)字不明確

而發(fā)生不必要的爭(zhēng)執(zhí).

四.

XXXpkgs over landed in dispute

XXX 溢卸在爭(zhēng)議中

To be rechecked ashore 有待岸上重理

Subject to rechecking 必須重理

Subject to owners’approval.必須經(jīng)船東同意

五.由于發(fā)貨人……………….來(lái)不及裝船,退關(guān).

No time, shut out due to shippers’

Cargo delayed. 到貨延誤

Cargo unprepared. 貨未備妥

Lighter unarrived. 駁船未到

散裝貨的批注:

一.(根據(jù))發(fā)貨人重量,船方不負(fù)責(zé)貨物重量短少。

Shippers’ weight N/R for loss in weight.

二.(裝船)重量據(jù)稱為XXXX.噸.

Said toweigh/be XXXX M/Ts (received on board).

糧食的批注:

一.XXX 件有蟲/鼠害.

XXXdamaged by vermins/rats.

二.發(fā)霉/發(fā)潮,船方不負(fù)責(zé)貨損貨差及貨物狀態(tài).

Mouldered/sweated,N/R for loss or shortage and condition.

甲板貨的批注:

甲板貨發(fā)貨人自負(fù)風(fēng)險(xiǎn).

Shipped on deck

At shippers’ risk.

Stowed on deck

Deck cargo

貴重貨的批注:

(1) All cases sealed

全部箱封妥,

N/R for shortage of contents.

(2) One case(No.2) seal off,

第二號(hào)箱壹箱封條脫落,

(3) Seals broken and repaired

封條破重修補(bǔ)

Seals cracked and resealed.

封條裂重加封

注意:貴重品裝船,應(yīng)嚴(yán)格檢查封條是否完好,如完好按(1)批注,船方到卸港僅按同樣完好封條

交貨;如封條破,裂,應(yīng)拒裝,如非裝不可,則由發(fā)貨人當(dāng)眾開(kāi)箱,重裝箱加封后方可裝船

在此清況下,可按(2) (3)批注.

機(jī)器,車輛的批注:

XXXX 小汽車,裝船前已受潮/生銹/擦花.

XXX CARS

Wet

Before shipment.


Rusty


chafted

XXX…………有些………………..

XXX

Lorries(truck) 卡車

slightly

Deformed 變行


Cars

Chafed 擦花


Machines

Scratched 刮花



Rusty 生銹

化工原料的批注:

船方不負(fù)責(zé)…………………………………

N/R FOR

Less in weight 貨物減重

Deterioration of contents貨物變質(zhì)

Deterioration of bags by nature of contents因貨物特性使包皮變質(zhì)

Lower of quality of contents貨物質(zhì)量下降

Lower of value of contents貨物價(jià)值下降

Obliteration of marks 標(biāo)志不清

在理貨單上的批注:

卸港:

1.Ship’s remarks:

All cargos for SHANGHAI have been discharged .all holds empty ship N/R for any shortage.

2.ship’s remarks:

All cargos condition same as loading port. Ship N/R for any extra charge of separation.

裝/卸港:

1.Ship’s remarks:

Received only

一.關(guān)于裝卸客觀條件的批注:

在發(fā)貨人的要求下(進(jìn)行)……..(船方不負(fù)責(zé)……..)

Rain work 雨天裝/卸

Snow work 下雪時(shí)裝/卸

Night work 晚上裝/卸

At ships’request (N/R for………)

二.貨物標(biāo)志的批注:

1……………………船方不負(fù)責(zé)因此而造成的任何后果.

Marks mixed 標(biāo)志混雜

Various marks 標(biāo)志不一

No mark 無(wú)標(biāo)志

B/L mixed 提單(貨物)混雜

, N/R for any consequence of them.

2.標(biāo)志……………船方不負(fù)責(zé)…………………………..

Marks

Indistinct 不清

N/R for

Marks and numbers.

標(biāo)志號(hào)碼(混雜)

Correct out-turn

卸貨誤差





相關(guān)文章

多多買菜收發(fā)快遞,拼多多布局快遞終端下的問(wèn)題

近日,多多買菜快遞系統(tǒng)悄然進(jìn)入市場(chǎng),部分省份已開(kāi)始布局,旨在以燒錢補(bǔ)貼的形式吸引多多買菜的收貨點(diǎn)加盟,各快遞站采用多多買菜系統(tǒng)收發(fā)快遞。有些人驚訝地發(fā)

0 0 查看詳細(xì)
2026-01-17

RCEP的成立加快圓通國(guó)際市場(chǎng)布局,建立全面的跨

自今年1月1日起,區(qū)域綜合經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)議(RCEP)正式生效,占全球人口的一半,三分之一的亞洲經(jīng)濟(jì)迎來(lái)歷史機(jī)遇,進(jìn)一步促進(jìn)區(qū)域自由貿(mào)易,穩(wěn)定產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈,

0 0 查看詳細(xì)
2026-01-17

接軌國(guó)際,“快金數(shù)據(jù)”為信息安全保駕護(hù)航!

近日,“快金數(shù)據(jù)”獲得《信息安全管理體系》(ISO27001)認(rèn)證證書,意味著“快金數(shù)據(jù)”遵循國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),建立了一整套科學(xué)有效的管理體系,有效保證企業(yè)在信息安全

0 0 查看詳細(xì)
2026-01-17

2022電商快遞小商圈+微物圈聯(lián)合搶占O2O生活服務(wù)

開(kāi)工第一天,就收到一個(gè)驚天大事,截至2021年底,在O2O領(lǐng)域,網(wǎng)店配的風(fēng)潮可謂是愈刮愈勁,無(wú)論是快遞企業(yè)、實(shí)體商業(yè)還是商平臺(tái),都為了搶占客戶資源加緊布局:3

0 0 查看詳細(xì)
2026-01-17

見(jiàn)證電商行業(yè)20年發(fā)展的笛佛,是如何助力企業(yè)實(shí)

隨著云計(jì)算與信息技術(shù)的融合,數(shù)字化轉(zhuǎn)型成為了推動(dòng)傳統(tǒng)企業(yè)升級(jí)變革的重要力量,根據(jù)世界著名市場(chǎng)研究機(jī)構(gòu)IDC最近發(fā)布預(yù)測(cè):到2022年,全球65%的GDP將由數(shù)字化

0 0 查看詳細(xì)
2026-01-17
關(guān)閉
關(guān)閉
關(guān)閉
right